lunes, 27 de enero de 2014

02/02/2014 - Presentation of the Lord (A)

Inicio (Página inicial del blog de la Iglesia de Sopelana)
Jose Antonio Pagolaren Homiliak (Jose Antonio Pagolaren Homiliaren horria)
Homilias de Jose Antonio Pagola (Página Homilias de Jose Antonio Pagola)
Videos de conferencias de Jose Antonio Pagola (Página Conferencias de Jose Antonio Pagola)
Jose Antonio Pagolaren homiliak hainbat hizkuntzetan
Homilias de José Antonio Pagola en diferantes idiomas
Jose Antonio Pagola homilies in different languages
------------------------------------------------------------------------------------------------


HOMILIA - ES

2 de febrero de 2014
Presentación del Señor (A)
Lucas 2, 22-40

FE SENCILLA

El relato del nacimiento de Jesús es desconcertante. Según Lucas, Jesús nace en un pueblo en el que no hay sitio para acogerlo. Los pastores lo han tenido que buscar por todo Belén hasta que lo han encontrado en un lugar apartado, recostado en un pesebre, sin más testigos que sus padres.
Al parecer, Lucas siente necesidad de construir un segundo relato en el que el niño sea rescatado del anonimato para ser presentado públicamente. ¿Qué lugar más apropiado que el Templo de Jerusalén para que Jesús sea acogido solemnemente como el Mesías enviado por Dios a su pueblo?
Pero, de nuevo, el relato de Lucas va a ser desconcertante. Cuando los padres se acercan al Templo con el niño, no salen a su encuentro los sumos sacerdotes ni los demás dirigentes religiosos. Dentro de unos años, ellos serán quienes lo entregarán para ser crucificado. Jesús no encuentra acogida en esa religión segura de sí misma y olvidada del sufrimiento de los pobres.
Tampoco vienen a recibirlo los maestros de la Ley que predican sus “tradiciones humanas” en los atrios de aquel Templo. Años más tarde, rechazarán a Jesús por curar enfermos rompiendo la ley del sábado. Jesús no encuentra acogida en doctrinas y tradiciones religiosas que no ayudan a vivir una vida más digna y más sana.
Quienes acogen a Jesús y lo reconocen como Enviado de Dios son dos ancianos de fe sencilla y corazón abierto que han vivido su larga vida esperando la salvación de Dios. Sus nombres parecen sugerir que son personajes simbólicos. El anciano se llama Simeón (“El Señor ha escuchado”), la anciana se llama Ana (“Regalo”). Ellos representan a tanta gente de fe sencilla que, en todos los pueblos de todas los tiempos, viven con su confianza puesta en Dios.
Los dos pertenecen a los ambientes más sanos de Israel. Son conocidos como el “Grupo de los Pobres de Yahvé”. Son gentes que no tienen nada, solo su fe en Dios. No piensan en su fortuna ni en su bienestar. Solo esperan de Dios la “consolación” que necesita su pueblo, la “liberación” que llevan buscando generación tras generación, la “luz” que ilumine las tinieblas en que viven los pueblos de la tierra. Ahora sienten que sus esperanzas se cumplen en Jesús.
Esta fe sencilla que espera de Dios la salvación definitiva es la fe de la mayoría. Una fe poco cultivada, que se concreta casi siempre en oraciones torpes y distraídas, que se formula en expresiones poco ortodoxas, que se despierta sobre todo en momentos difíciles de apuro. Una fe que Dios no tiene ningún problema en entender y acoger.

José Antonio Pagola

Red evangelizadora BUENAS NOTICIAS.
Difunde la acogida sencilla de Jesús como Salvador.
Pásalo.

HOMILIA - EU

2014ko otsailaren 2a
Jaunaren Aurkezpena A
Lukas 2,22-40

FEDE XUMEA

Jesusen jaiotzaren kontakizuna txundigarria da. Lukasen arabera, harrera egiteko lekurik ez duen herri batean jaio da Jesus. Artzainek Betleem osoan ibili behar izan dute haren bila, harik eta bazter batean aurkitu duten arte, ganadu-aska batean etzana, gurasoak beste lekukorik gabe.
Itxuraz, Lukasek bigarren kontakizun bat eraiki beharra sentitu du, haurra anonimatutik atera eta jendaurrean aurkezteko. Eta zein leku egokiagorik Jerusalemgo Tenplua baino, Jesus handikiro onartu izateko, Jainkoak bere herriari bidaliko Mesias bezala?
Alabaina, berriro ere txundigarria izango da Lukasen kontakizuna. Gurasoak haurrarekin Tenplura hurbildu direnean, ez zaizkie bidera irten ez apaiz nagusiak, ez gainerako gidari erlijiosoak. Urte batzuen buruan, horiek salduko dute gurutzean josi dezaten. Jesusek ez du izan onarpenik bere buruaz seguru eta pobreen sufrimenduaz ahazturik den erlijio horretan.
Ez dira etorri harrera egitera lege-maisuak ere, beren «giza tradizioak» Tenpluaren aterpean predikatzen zituzten haiek. Urte batzuk geroago, uko egin diote Jesusi, larunbataren legea hausten duelako. Jesusek ez du ezagutu onarpenik bizitza era duinago eta sanoagoan bizitzeko laguntza ez diren irakaspen eta tradizio erlijiosoetan.
Jesus onartu eta Jainkoaren Bidalitzat aitortu dutenak, adin handiko bi lagun izan dira; fede xumea dute eta bihotza irekia; beren bizitza luzean Jainkoaren salbamenaren zein bizi izan dira. Ematen du, pertsonaia sinboliko ote diren iradokitzen dutela beraien izenek. Gizonezkoak Simeon du izena (hau da: «Jaunak entzun du»); emakumeak Ana du izena (hau da: «Erregalua»). Aldi guztietan eta herri guztietan, bere konfiantza Jainkoagan ezarririk bizi izan den fede xumeko hainbat eta hainbat jenderen ordezkari dira biak.
Biak dira Israel herriko ingurune sanokoak. «Yahveren Pobreen Taldekotzat» hartuak dira biak. Ezer ez duten jendea dira, soil-soilik Jainkoaganako beren fedea dute. Ez dute buruan, ez beren aberastasunik, ez beren ongizaterik. Hauxe espero dute soilik: beren herriak behar duen «kontsolamendua», belaunez belaun bila ari diren «askapena», lurreko herriek bizi duten ilunpea argituko duen «argia». Eta hona: beren esperantzak Jesusengan bete direla sentitu dute orain.
Behin betiko salbazioa Jainkoagandik espero duen fede xume hau gehiengoaren fedea da. Fede bat gutxi landua, kasik beti otoitz trakets eta zabartuan gauzatzen dena, adierazpen ez oso ortodoxotan formulatzen dena, batez ere larrialdi zailetan esnatzen dena. Fede bat, zeina ulertzeko eta onartzeko Jainkoak inolako arazorik ez duena.

José Antonio Pagola

BERRI ONAK Sare Ebanjelizatzailea.
Zabaldu Jesus Salbatzailetzat xume-xume onartzeko jarrera.
Bidali hau.

HOMILIA - CA

2 de febrer de 2014
La Presentació del Senyor (A)
Lluc 2, 22-40

FE SENZILLA

El relat del naixement de Jesús és desconcertant. Segons Lluc, Jesús neix en un poble en el qual no hi ha lloc per acollir-lo. Els pastors l'han hagut de cercar per tot Betlem fins que l'han trobat en un lloc apartat, ajagut en una menjadora, sense més testimonis que els seus pares.
Pel que sembla, Lluc sent necessitat de construir un segon relat en el que el nen sigui rescatat de l'anonimat per ser presentat públicament. Quin lloc més apropiat que el Temple de Jerusalem perquè Jesús sigui acollit solemnement com el Messies enviat per Déu al seu poble?
Però, de nou, el relat de Lluc serà desconcertant. Quan els pares s'apropen al Temple amb el nen, no surten a rebre'l els grans sacerdots ni els altres dirigents religiosos. D'aquí a uns anys, ells seran els qui el lliuraran per ser crucificat. Jesús no troba acollida en aquesta religió segura de si mateixa i que oblida el sofriment dels pobres.
Tampoc vénen a rebre'l els mestres de la Llei que prediquen les seves "tradicions humanes" en els atris d'aquell Temple. Anys més tard, rebutjaran Jesús per guarir malalts trencant la llei del dissabte. Jesús no troba acollida en doctrines i tradicions religioses que no ajuden a viure una vida més digna i més sana.
Els qui acullen Jesús i el reconeixen com Enviat de Déu són dos ancians de fe senzilla i cor obert que han viscut la seva llarga vida esperant la salvació de Déu. Els seus noms semblen suggerir que són personatges simbòlics. L'ancià es diu Simeó ("El Senyor ha escoltat"), l'anciana es diu Anna ("Regal"). Ells representen a tanta gent de fe senzilla que, en tots els pobles de tots els temps, viuen amb la seva confiança posada en Déu.
Els dos pertanyen als ambients més sans d'Israel. Són coneguts com el "Grup dels Pobres de Jahveh". Són gent que no tenen res, només la seva fe en Déu. No pensen en la seva fortuna ni en el seu benestar. Només esperen de Déu la "consolació" que necessita el seu poble, "l'alliberament" que estan cercant generació rere generació, la "llum" que il•lumini les tenebres en què viuen els pobles de la terra. Ara senten que les seves esperances es compleixen en Jesús.
Aquesta fe senzilla que espera de Déu la salvació definitiva és la fe de la majoria. Una fe poc cultivada, que es concreta gairebé sempre en oracions maldestres i distretes, que es formula en expressions poc ortodoxes, que es desperta sobretot en moments difícils de compromís. Una fe que Déu no té cap problema en entendre i acollir.

José Antonio Pagola

Xarxa evangelitzadora BONES NOTÍCIES.
Difon l'acollida senzilla de Jesús com Salvador.
Passa-ho!

HOMILIA - GL

DOMINGO, 02-02-2014
PRESENTACIÓN DO SEÑOR (A)
Lc 2,22-40

FE SINXELA

O relato do nacemento de Xesús é desconcertante. Segundo Lucas, Xesús nace nun pobo no que non hai sitio para acollelo. Os pastores han ter de buscar por todo Belén ata que o atoparon nun lugar apartado, recostado nun presebe, sen máis testemuñas que os seus pais.
Ao parecer, Lucas sente necesidade de construír un segundo relato no que o neno sexa rescatado do anonimato para ser presentado publicamente. Que lugar máis apropiado que o Templo de Xerusalén para que Xesús sexa acollido solemnemente como o Mesías enviado por Deus ao seu pobo?
Pero, de novo, o relato de Lucas vai ser desconcertante. Cando os pais se achegan ao Templo co neno, non saen ao seu encontro os sumos sacerdotes nin os demais dirixentes relixiosos. Dentro duns anos, eles serán quen o entregarán para ser crucificado. Xesús non atopa acollida nesa relixión segura de si mesma e esquecida do sufrimento dos pobres.
Tampouco veñen recibilo os mestres da Lei que predican as súas “tradicións humanas” nos atrios daquel Templo. Anos máis tarde, rexeitarán a Xesús por ter curado enfermos rompendo a lei do sábado. Xesús non atopa acollida en doutrinas e tradicións relixiosas que non axudan a vivir unha vida máis digna e máis sa.
Quen acolle a Xesús e o recoñece como Enviado de Deus son dous anciáns de fe sinxela e corazón aberto que viviron a súa longa vida esperando a salvación de Deus. Os seus nomes parecen suxerir que son personaxes simbólicas. O ancián chámase Simeón (“O Señor escoitou”), a anciá chámase Ana (“Agasallo”). Eles representan a tanta xente de fe sinxela que, en todos os pobos de todas os tempos, viven coa súa confianza posta en Deus.
Os dous pertencen aos ambientes máis sans de Israel. Son coñecidos como o “Grupo dos Pobres de Iahvé”. Son xentes que non teñen nada, só a súa fe en Deus. Non pensan na súa fortuna nin no seu benestar. Só esperan de Deus a “consolación” que necesita o seu pobo, a “liberación” que levan buscando xeración tras xeración, a “luz” que ilumine as tebras en que viven os pobos da terra. Agora senten que as súas esperanzas cúmprense en Xesús.
Esta fe sinxela que espera de Deus a salvación definitiva é a fe da maioría. Unha fe pouco cultivada, que se concreta case sempre en oracións torpes e distraídas, que se formula en expresións pouco ortodoxas, que se esperta sobre todo en momentos difíciles de apuro. Unha fe que Deus non ten ningún problema en entender e acoller.

José Antonio Pagola
Traduciu: Xaquín Campo Freire

Rede Evanxelizadora  BOAS NOTICIAS.
Contribúe a defender ás mulleres máis indefensas.
Pásao.

HOMILIA -IT

2 febbraio 2014
Presentazione del Signore (A)
Lc 2, 22-40

FEDE SEMPLICE

Il racconto della nascita di Gesù è sconcertante. Secondo Luca, Gesù nasce in un villaggio nel quale non c’è posto per accoglierlo. I pastori hanno dovuto cercarlo per tutta Betlemme finché lo hanno trovato in un luogo appartato, adagiato in una mangiatoia, senza altri testimoni che i suoi genitori.
Sembra che Luca senta la necessità di costruire un secondo racconto nel quale il bambino sia riscattato dall’anonimato per essere presentato pubblicamente. Quale luogo più appropriato del Tempio di Gerusalemme perché Gesù sia accolto solennemente come il Messia inviato da Dio al suo popolo?
Ma di nuovo il racconto di Luca sarà sconcertante. Quando i genitori si avvicinano al Tempio col bambino, non vengono a incontrarlo i sommi sacerdoti né gli altri capi religiosi. Fra qualche anno, saranno loro a consegnarlo per essere crocifisso. Gesù non trova accoglienza in quella religione sicura di se stessa e dimentica della sofferenza dei poveri.
Non vengono a riceverlo nemmeno i maestri della Legge che predicano le loro “tradizioni umane” negli atri di quel Tempio. Qualche anno dopo, rifiuteranno Gesù perché guarisce infermi, rompendo la legge del sabato. Gesù non trova accoglienza in dottrine e tradizioni religiose che non aiutano a vivere una vita più degna e più sana.
Chi accoglie Gesù e lo riconosce come Inviato da Dio sono due anziani dalla fede semplice e dal cuore aperto, che hanno vissuto la loro lunga vita aspettando la salvezza di Dio. I loro nomi sembrano suggerire che sono personaggi simbolici. L’anziano si chiama Simeone (“Il Signore ha ascoltato”), l’anziana si chiama Anna (“Dono”). Rappresentano tanta gente dalla fede semplice che, in tutti i popoli di tutti i tempi vive con la fiducia riposta in Dio.
I due appartengono agli ambienti più sani d’Israele. Sono conosciuti come il “Gruppo dei Poveri di Jahvè”. Sono persone che non hanno nulla, solo la loro fede in Dio. Non pensano alla loro fortuna né al loro benessere. Aspettano solo da Dio la “consolazione” di cui ha bisogno il suo popolo, la “liberazione” che vanno cercando generazione dopo generazione, la “luce” che illumina le tenebre in cui vivono i popoli della terra. Ora sentono che le loro attese si compiono in Gesù.
Questa fede semplice che aspetta da Dio la salvezza definitiva è la fede della maggioranza. Una fede poco coltivata, che si concreta quasi sempre in preghiere goffe e distratte, che si formula in espressioni poco ortodosse, che si risveglia soprattutto in momenti difficili di angoscia. Una fede che Dio non ha alcun problema a comprendere e accogliere.

José Antonio Pagola

Rete di evangelizzazione BUONE NOTIZIE.
Propaga l’accoglienza semplice di Gesù come Salvatore.
Diffondilo.

HOMILIA - FR

2  février 2014
Présentation du Seigneur  (A)
Luc 2, 22-40

UNE FOI SIMPLE

Le récit de la naissance de Jésus est déconcertant. D’après Luc, Jésus naît dans un village où il n’y a pas d’endroit pour l’accueillir. Les bergers ont été obligés de le chercher dans tout Bethléem jusqu’à ce qu’ils le trouvent dans un lieu écarté, couché dans une mangeoire, sans autres témoins que ses parents.
Vraisemblablement, Luc  sent le besoin de construire un deuxième récit dans lequel l’enfant sera tiré de l’anonymat pour être présenté publiquement. Quel lieu plus approprié que le Temple de Jérusalem  pour l’accueil solennel de Jésus  en tant que Messie envoyé par Dieu à son peuple ?
Mais le récit de Luc sera à nouveau déconcertant. Lorsque les parents s’approchent du Temple avec l’enfant, ce ne sont ni les grands prêtres ni les autres dirigeants religieux qui sortent à leur rencontre. Ceux-là même qui, dans quelques années,  le livreront pour être crucifié. Jésus ne trouve pas d’accueil dans cette religion sûre d’elle-même et qui oublie la souffrance des pauvres.
Les maîtres de la Loi qui prêchaient leurs « traditions humaines » dans les parvis de ce Temple-là,  ne sortent pas non plus  à leur rencontre. Ceux-là même qui, quelques années plus tard rejetteront Jésus pour avoir guéri des malades en bravant la loi du sabbat. Jésus ne trouve pas d’accueil dans des doctrines et dans  des traditions religieuses qui n’aident pas à mener une vie plus digne et plus saine.
Ceux qui accueillent Jésus et le reconnaissent  comme l’Envoyé de Dieu, ce sont deux vieillards d’une foi simple et d’un cœur ouvert, qui ont passé leur longue vie à attendre  le salut de Dieu. Leurs noms semblent suggérer que ce sont des personnages symboliques. Le vieil homme s’appelle Siméon (« Le Seigneur a écouté ») et la vieille femme s’appelle Anne (« Cadeau »). Ils représentent toutes  les personnes, de tous les temps et de tous les peuples, vivant leur confiance en Dieu avec une foi simple.
Tous les deux appartiennent aux couches les plus saines d’Israël. Ils sont connus sous le nom de « Groupe des pauvres de Yahvé ». Des gens qui n’ont rien, à part leur foi en Dieu. Des gens qui ne pensent ni à leur fortune ni à leur bien-être. Ils n’attendent de Dieu que la « consolation » dont leur peuple a besoin, la « libération » qu’ils recherchent de génération en génération, la « lumière » qui éclaire les ténèbres où sont plongés les peuples de la terre. Ils sentent maintenant que leurs espoirs sont en train de s’accomplir en Jésus.
Cette foi simple qui attend de Dieu le salut définitif c’est la foi de la majorité. Une foi peu cultivée, qui se manifeste très souvent dans des prières médiocres et distraites, formulée dans des expressions peu orthodoxes, qui se réveille surtout à des moments de difficulté et d’angoisse. Une foi dont l’accueil et la compréhension ne posent à Dieu aucun problème.

José Antonio Pagola
Traducteur: Carlos Orduna, csv

Réseau d’évangélisation BONNES NOUVELLES.
Répands l’accueil simple de Jésus  en tant que Sauveur.
Fais passer ce message !

HOMILIA - PT

2 de fevereiro de 2014
Apresentação do Senhor (A)
Lucas 2, 22-40

FÉ SIMPLES

O relato do nascimento de Jesus é desconcertante. Segundo Lucas, Jesus nasce numa aldeia onde não há sitio para o acolher. Os pastores tiveram que o procurar por toda Belém até que o encontraram num local afastado, encostado num casebre, sem mais testemunhas que os Seus pais.
Ao que parece, Lucas sente necessidade de construir um segundo relato em que essa criança seja retirada do anonimato para ser apresentado publicamente. Que lugar mais apropriado que o Templo de Jerusalém para que Jesus seja acolhido solenemente como o Messias enviado por Deus ao Seu povo?
Mas, de novo, o relato de Lucas vai ser desconcertante. Quando os pais se aproximam do Templo com a criança, não saem ao seu encontro os sumos-sacerdotes nem os outros dirigentes religiosos. Dentro de uns anos, eles serão os que o entregarão para ser crucificado. Jesus não encontra acolhimento nessa religião segura de si mesma e esquecida do sofrimento dos pobres.
Tampouco vêm a recebe-lo os mestres da Lei que predicam as suas “tradições humanas” nos átrios daquele Templo. Anos mais tarde, rejeitam Jesus por curar doentes quebrando a lei do sábado. Jesus não encontra acolhimento nas doutrinas e tradições religiosas que não ajudam a viver uma vida mais digna e mais sã.
Quem acolhe Jesus e o reconhece como Enviado de Deus são os anciãos de fé simples e coração aberto que viveram ao longo da sua vida esperando a salvação de Deus. Os sus nomes parecem sugerir que são personagens simbólicos. O ancião chama-se Simão (“O Senhor escutou”), a anciã chama-se Ana (“Oferenda”). Estes representam a tanta gente de fé simples que, em todos os povos de todas os tempos, vivem com a sua confiança posta em Deus.
Os dois pertencem aos ambientes mais sãos de Israel. São conhecidos como o “Grupo dos Pobres de Javé”. São gente que não tem nada, só a sua fé em Deus. Não pensam na sua fortuna nem no seu bem-estar. Só esperam de Deus a “consolação” que necessita o seu povo, a “libertação” que têm procurado geração atrás de geração, a “luz” que ilumina as trevas em que vivem os povos da terra. Agora sentem que as suas esperanças se cumprem em Jesus.
Esta fé simples que espera de Deus a salvação definitiva é a fé da maioria. Uma fé pouco cultivada, que se concretiza quase sempre em orações lentas e distraídas, que se formula em expressões pouco ortodoxas, que se desperta sobretudo em momentos difíceis de dificuldade. Uma fé que Deus não tem nenhum problema em entender e acolher.

José Antonio Pagola

Rede evangelizadora BUENAS NOTICIAS.
Difunde o acolhimento simples de Jesus como Salvador.
Passa-o.

HOMILIA - EN

Feb. 2, 2014
Presentation of the Lord (A)
Luke 2:22-40

SIMPLE FAITH

The story of Jesus’ birth is unsettling.  According to Luke, Jesus is born in a village where there is no place to welcome him.  The shepherds had to look all over Bethlehem until they found him in an out of the way place, lying in a manger, with no witnesses but his parents.
Seemingly Luke feels the need to construct a second story in which the child is rescued from anonymity to be presented publically.  What place would be more appropriate than the Temple of Jerusalem to solemnly welcome Jesus as the Messiah sent by God to the people?
But once again, Luke’s story ends up unsettling.  When Jesus’ parents come to the Temple with the child, neither the high priests nor the other religious leaders come out to meet him.  In just a few years they will be the ones to hand him over to be crucified.  Jesus doesn’t find a welcome in that religion that is closed in on itself and forgets the suffering of the poor.
Nor do the teachers of the Law come to receive him – those who preach their “human traditions” in the porticos of the temple.  Later on they will reject Jesus for healing the sick as he breaks the Sabbath law.  Jesus doesn’t find a welcome in doctrines and religious traditions that don’t help to live a more dignified and more whole life.
The ones who welcome Jesus and recognize him as the One Sent by God are two old people of simple faith and open heart who have lived their long life awaiting God’s salvation.  Their names seem to suggest that they are symbolic characters.  The old man is called Simeon (“The Lord has listened”), the old woman is called Anna (“Gift”).  They represent so many people of simple faith who, in every people of every time, live with their trust placed in God.
These two belong to the most healthy environment in Israel. They are known as the “Group of the Poor of Yahweh”.  They are people who have nothing but their faith in God.  They aren’t thinking of their fortune or their welfare.  They only hope from God the “consolation” that God’s people needs, the “liberation” that they’ve been seeking for generations, the “light” that brightens the darkness in which the people of the earth live.  Now they feel that their hopes are fulfilled in Jesus.
This simple faith that awaits the final salvation from God is the faith of the majority.  A faith not very developed, that finds expression almost always in clumsy and meandering prayers, that is formulated in expressions not very orthodox, that is awoken above all in difficult times of hardship.  A faith that God finds no problem in understanding and welcoming.

José Antonio Pagola

Evangelization Network BUENAS NOTICIAS.
Spread the simple welcome of Jesus as Savior.
Pass it on.




Blog:               http://sopelakoeliza.blogspot.com

Para ver videos de las Conferencias de José Antonio Pagola
                        http://iglesiadesopelana3v.blogspot.com


lunes, 20 de enero de 2014

01/26/2014 - 3nd Sunday in Ordinary Time (A)

Inicio (Página inicial del blog de la Iglesia de Sopelana)
Jose Antonio Pagolaren Homiliak (Jose Antonio Pagolaren Homiliaren horria)
Homilias de Jose Antonio Pagola (Página Homilias de Jose Antonio Pagola)
Videos de conferencias de Jose Antonio Pagola (Página Conferencias de Jose Antonio Pagola)
Jose Antonio Pagolaren homiliak hainbat hizkuntzetan
Homilias de José Antonio Pagola en diferantes idiomas
Jose Antonio Pagola homilies in different languages
------------------------------------------------------------------------------------------------


HOMILIA - ES

26 de enero de 2014
3 Tiempo ordinario (A)
Mateo 4, 12-23

ALGO NUEVO Y BUENO

El primer escritor que recogió la actuación y el mensaje de Jesús lo resumió todo diciendo que Jesús proclamaba la “Buena Noticia de Dios”. Más tarde, los demás evangelistas emplean el mismo término griego (euanggelion) y expresan la misma convicción: en el Dios anunciado por Jesús las gentes encontraban algo “nuevo” y “bueno”.
¿Hay todavía en ese Evangelio algo que pueda ser leído, en medio de nuestra sociedad indiferente y descreída, como algo nuevo y bueno para el hombre y la mujer de nuestros días? ¿Algo que se pueda encontrar en el Dios anunciado por Jesús y que no proporciona fácilmente la ciencia, la técnica o el progreso? ¿Cómo es posible vivir la fe en Dios en nuestros días?
En el Evangelio de Jesús los creyentes nos encontramos con un Dios desde el que podemos sentir y vivir la vida como un regalo que tiene su origen en el misterio último de la realidad que es Amor. Para mí es bueno no sentirme solo y perdido en la existencia, ni en manos del destino o el azar. Tengo a Alguien a quien puedo agradecer la vida.
En el Evangelio de Jesús nos encontramos con un Dios que, a pesar de nuestras torpezas, nos da fuerza para defender nuestra libertad sin terminar esclavos de cualquier ídolo; para no vivir siempre a medias ni ser unos “vividores”; para ir aprendiendo formas nuevas y más humanas de trabajar y de disfrutar, de sufrir y de amar. Para mí es bueno poder contar con la fuerza de mi pequeña fe en ese Dios.
En el Evangelio de Jesús nos encontramos con un Dios que despierta nuestra responsabilidad para no desentendernos de los demás. No podremos hacer grandes cosas, pero sabemos que hemos de contribuir a una vida más digna y más dichosa para todos pensando sobre todo en los más necesitados e indefensos. Para mí es bueno creer en un Dios que me pregunta con frecuencia qué hago por mis hermanos.
En el Evangelio de Jesús nos encontramos con un Dios que nos ayuda a entrever que el mal, la injusticia y la muerte no tienen la última palabra. Un día todo lo que aquí no ha podido ser, lo que ha quedado a medias, nuestros anhelos más grandes y nuestros deseos más íntimos alcanzarán en Dios su plenitud. A mí me hace bien vivir y esperar mi muerte con esta confianza.
Ciertamente, cada uno de nosotros tiene que decidir cómo quiere vivir y cómo quiere morir. Cada uno ha de escuchar su propia verdad. Para mí no es lo mismo creer en Dios que no creer. A mí me hace bien poder hacer mi recorrido por este mundo sintiéndome acogido, fortalecido, perdonado y salvado por el Dios revelado en Jesús.

José Antonio Pagola

Red evangelizadora BUENAS NOTICIAS.
Anuncia la Buena Noticia de Dios.
Pásalo.

HOMILIA - EU

2014ko urtarrilaren 26a
Urteko 3. igandea A
Mateo 4,12-23

ZERBAIT BERRI ETA ON

Jesusen jarduera eta mezua bildu zituen lehen idazleak hitz hauekin laburbildu zituen: «Jainkoaren Berri Ona» hots egiten zuela Jesusek. Geroago, gainerako ebanjelariek grekozko termino bera (euanggelion) erabili zuten, konbentzimendu bera adieraziz: Jesusek hots egindako Jainkoagan, zerbait «berri» eta «on» sumatzen zuen jendeak.
Ba ote da Ebanjelio horretan, gaur oraino, gure gizarte axolagabe eta fedegabe honetan, gure egun hauetako gizon-emakumeentzat zerbait berri eta on bezala irakur litekeen zerbait? Jesusek iragarritako Jainkoagan suma daitekeenik, eta zientziak, teknikak edo aurrerapenak erraz eskain ez dezakeenik? Nola bizi daiteke Jainkoaganako fedea gure egun hauetan?
Jesusen Ebanjelioan fededunok Jainko hau topatzen dugu: bizia erregalu bezala, bere jatorria Maitasun den errealitatearen azken misterio bezala, sentiarazi eta biziarazten digun Jainkoa. Onuragarri dut neure existentzian neure burua bakarrik eta galdurik ez sentitzea, ezta zoriaren edo halabeharraren eskuetan ere. Badut Norbait, nori eskertu neure bizia.
Jesusen Ebanjelioan Jainko hau topatzen dugu: geure trakeskeriak eta guzti, adorea ematen diguna geure askatasuna defenditzeko, inolako idoloren esklabo gertatu gabe; behin ere ez bizitzeko, ez erdizka, ez berekoi; baizik eta molde berri eta gizakoiagoak ikasten joan gaitezen lanerako eta gozamenerako, sufrimenerako eta maitasunerako. Onuragarri dut eskura izatea Jainko horrenganako neure fede koxkorraren indarra.
Jesusen Ebanjelioan Jainko hau topatzen dugu: geure erantzukizuna esnatzen duena, gainerakoez axolagabe ez izateko. Ezin egingo ditugu gauza handiak, baina badakigu parte hartu behar dugula guztientzat bizitza duinagoa eta zoriontsuagoa egiten, gogoan nagusiki premiarik handiena dutenak izanik, defentsarik gabe bizi direnak. Onuragarri dut Jainko honengan sinestea: neure anai-arrebentzat zer egiten dudan sarri-sarri galdetzen didan honengan.
Jesusen Ebanjelioan Jainko hau topatzen dugu: ikusmiratzen didana azken hitza ez duela, ez gaitzak, ez zuzengabekeriak, ez heriotzak. Egun batean, mundualdi honetan ezinezkoa izan denak, erdizka gelditu denak, gure gurarik handienek, gure desiorik barnekoenek beren betea iritsiko dute Jainkoagan. Onuragarri dut neure heriotza konfiantza honekin bizi eta itxarotea.
Jakina, norberak erabaki behar du, bai nola bizi behar duen, bai nola hil nahi duen. Norberak entzun behar du norberaren egia. Niretzat ez dira gauza bera Jainkoagan sinestea eta ez sinestea. Onuragarri dut mundu honetako ibilbidea honela egitea: Jesusengan agertu den Jainkoak onartzen, indartzen, barkatzen eta salbatzen nauela sentituz.

José Antonio Pagola

BERRI ONAK Sare Ebanjelizatzailea.
Hots egizu Jainkoaren Berri Ona.
Bidali hau.

HOMILIA - CA

26 de gener de 2014
Diumenge III durant l'any (A)
Mateu 4, 12-23

ALGUNA COSA NOVA I BONA

El primer escriptor que va recollir l'actuació i el missatge de Jesús ho va resumir tot dient que Jesús proclamava la "Bona Notícia de Déu". Més tard, els altres evangelistes empren el mateix terme grec (euanggelion) i expressen la mateixa convicció: en el Déu anunciat per Jesús la gent hi trobava alguna cosa "nova" i "bona".
Hi ha encara en aquest Evangeli alguna cosa que pugui ser llegida, enmig de la nostra societat indiferent i descreguda, com una cosa nova i bona per a l'home i la dona dels nostres dies? Alguna cosa que es pugui trobar en el Déu anunciat per Jesús i que no proporciona fàcilment la ciència, la tècnica o el progrés? Com és possible viure la fe en Déu en els nostres dies?
A l'Evangeli de Jesús els creients ens trobem amb un Déu des del qual podem sentir i viure la vida com un regal que té el seu origen en el misteri últim de la realitat que és Amor. Per a mi és bo no sentir-me sol i perdut en l'existència, ni en mans del destí o de l'atzar. Tinc Algú a qui puc agrair la vida.
A l'Evangeli de Jesús ens trobem amb un Déu que, malgrat la nostra mala traça, ens dóna força per defensar la nostra llibertat sense acabar esclaus de qualsevol ídol, per no viure sempre a mitges ni ser uns "vividors", per anar aprenent formes noves i més humanes de treballar i de gaudir, de patir i d'estimar. Per a mi és bo poder comptar amb la força de la meva petita fe en aquest Déu.
A l'Evangeli de Jesús ens trobem amb un Déu que desperta la nostra responsabilitat per no desentendre'ns dels altres. No podrem fer grans coses, però sabem que hem de contribuir a una vida més digna i més feliç per a tothom pensant sobretot en els més necessitats i indefensos. Per a mi és bo creure en un Déu que em pregunta sovint què faig pels meus germans.
A l'Evangeli de Jesús ens trobem amb un Déu que ens ajuda a entreveure que el mal, la injustícia i la mort no tenen l'última paraula. Un dia tot el que aquí no ha pogut ser, el que ha quedat a mitges, els nostres anhels més grans i els nostres desitjos més íntims assoliran en Déu la seva plenitud. A mi em fa ben viure i esperar la meva mort amb aquesta confiança.
Certament, cadascú de nosaltres ha de decidir com vol viure i com vol morir. Cadascú ha d'escoltar la seva pròpia veritat. Per a mi no és el mateix creure en Déu que no creure-hi. A mi em fa bé poder fer el meu recorregut per aquest món sentint-me acollit, enfortit, perdonat i salvat pel Déu revelat en Jesús.

José Antonio Pagola

Xarxa evangelitzadora BONES NOTÍCIES.
Anuncia la Bona Notícia de Déu.
Passa-ho!

HOMILIA - GL

DOMINGO, 26-01-2014
3º T. O. (A)
MT 4, 12-23

ALGO NOVO E BO

O primeiro escritor que recolleu a actuación e a mensaxe de Xesús resumiuno todo dicindo que Xesús proclamaba a “Boa Noticia de Deus”. Máis tarde, os demais evanxelistas empregan o mesmo termo grego (euanggelion) e expresan a mesma convicción: no Deus anunciado por Xesús as xentes atopaban algo “novo” e “bo”.
Hai aínda nese Evanxeo algo que poida ser lido, no medio da nosa sociedade indiferente e descrida, como algo novo e bo para o home e a muller dos nosos días?
Algo que se poida atopar no Deus anunciado por Xesús e que non o proporcionan facilmente a ciencia, a técnica ou o progreso? Como é posíbel vivir a fe en Deus nos nosos días?
No Evanxeo de Xesús os crentes atopámonos cun Deus desde o que podemos sentir e vivir a vida como un agasallo que ten a súa orixe no misterio último da realidade que é Amor. Para min é bo non sentirme só e perdido na existencia, nin en mans do destino ou do azar. Teño a Alguén a quen podo agradecer a vida.
No Evanxeo de Xesús atopámonos cun Deus que, malia ás nosas torpezas, dános forza para defendermos a nosa liberdade sen terminarmos escravos de calquera ídolo; para non vivirmos sempre a medias nin sermos uns “vividores”; para irmos aprendendo formas novas e máis humanas de traballar e de gozar, de sufrir e de amar. Para min é bo podermos contar coa forza da miña pequena fe nese Deus.
No Evanxeo de Xesús atopámonos cun Deus que esperta a nosa responsabilidade para non desentendérmonos dos demais. Non poderemos facer grandes cousas, pero sabemos que habemos contribuír a unha vida máis digna e máis ditosa para todos pensando sobre todo nos máis necesitados e indefensos. Para min é bo crer nun Deus que me pregunta con frecuencia que fago polos meus irmáns.
No Evanxeo de Xesús atopámonos cun Deus que nos axuda a entrevermos que o mal, a inxustiza e a morte non teñen a última palabra. Un día todo o que aquí non puido ser, o que ficou a medias, os nosos anhelos máis grandes e os nosos desexos máis íntimos alcanzarán en Deus a súa plenitude. Ao min faime ben vivir e esperar a miña morte con esta confianza.
Certamente, cada un de nós ten que decidir como quere vivir e como quere morrer. Cada un ha escoitar a súa propia verdade. Para min non é o mesmo crer en Deus que non crer. A min faime ben poder facer o meu percorrido por este mundo sentíndome acollido, fortalecido, perdoado e salvado polo Deus revelado en Xesús.

José Antonio Pagola
Traduciu: Xaquín Campo Freire

Rede Evanxelizadora  BOAS NOTICIAS.
Contribúe a defender ás mulleres máis indefensas.
Pásao.

HOMILIA -IT

26 gennaio 2014
III T. O. (A)
Mt 4, 12-23

QUALCOSA DI NUOVO E DI BUONO

Il primo scrittore che raccolse l’attività e il messaggio di Gesù, lo riassunse semplicemente dicendo che Gesù proclamava la “Buona Notizia di Dio”. Più tardi, gli altri evangelisti impiegano lo stesso termine greco (euanggelion) ed esprimono la stessa convinzione: nel Dio annunciato da Gesù le genti trovavano qualcosa di “nuovo” e di “buono”.
C’è ancora in questo Evangelo qualcosa che possa essere letto, nella nostra società indifferente e incredula, come qualcosa di nuovo e di buono per la donna e per l’uomo dei nostri giorni? Qualcosa che si possa trovare nel Dio annunciato da Gesù e che non offra facilmente la scienza, la tecnica o il progresso? Come è possibile vivere la fede in Dio nei nostri giorni?
Nell’Evangelo di Gesù noi credenti ci incontriamo con un Dio a partire dal quale possiamo sentire e vivere la vita come un dono che ha la sua origine nel mistero ultimo della realtà che è Amore. Per me è buono non sentirmi solo e smarrito nell’esistenza, né nelle mani del destino o del caso. Ho Qualcuno a cui posso rendere grazie per la vita.
Nell’Evangelo di Gesù ci troviamo con un Dio che, nonostante i nostri sbagli, ci dà forza per difendere la nostra libertà senza finire schiavi di qualsiasi idolo, per non vivere sempre a metà, né essere dei “vitaioli”; per andar imparando forme nuove e più umane di lavorare e di godere, di soffrire e di amare. Per me è buono poter contare sulla forza della mia piccola fede in questo Dio.
Nell’Evangelo di Gesù ci troviamo con un Dio che risveglia la nostra responsabilità di non disinteressarci degli altri. Non potremo fare grandi cose, ma sappiamo che dobbiamo contribuire a una vita più degna e più felice per tutti, pensando soprattutto ai più bisognosi e indifesi. Per me è buono poter credere in un Dio che mi chiede con frequenza che cosa faccio per i miei fratelli.
Nell’Evangelo di Gesù ci troviamo con un Dio che ci aiuta a intravedere che il male, l’ingiustizia e la morte non hanno l’ultima parola. Un giorno tutto ciò che qui non ha potuto essere, quello che è rimasto a metà, i nostri aneliti più grandi e i nostri desideri più intimi raggiungeranno in Dio la loro pienezza. A me fa bene vivere e attendere la morte con questa fiducia.
Certamente, ognuno di noi deve decidere come vuole vivere e come vuole morire. Ognuno deve ascoltare la sua propria verità. Per me non è lo stesso credere in Dio che non credere. A me fa bene poter fare il mio percorso in questo mondo sentendomi accolto, fortificato, perdonato e salvato dal Dio rivelato in Gesù.

José Antonio Pagola

Rete di evangelizzazione BUONE NOTIZIE.
Annuncia la Buona Notizia di Dio.
Diffondilo.

HOMILIA - FR

26  Janvier 2014
3 Temps ordinaire (A)
Matthieu 4, 12-23

QUELQUE CHOSE DE NEUF ET DE BON

Le premier écrivain qui nous parle de l’action et du message de Jésus, a tout résumé en disant que Jésus proclamait la “Bonne Nouvelle de Dieu”. Plus tard, les autres évangélistes  utilisent le même terme grec (euanggelion) pour exprimer la même conviction : dans le Dieu annoncé par Jésus, les gens trouvaient quelque chose de « neuf » et de « bon ».
Y a-t-il encore dans cet Evangile quelque chose qui puisse être compris dans notre société indifférente et incrédule, comme neuf et bon  pour l’homme et la femme de notre temps ?  Quelque chose à trouver dans le Dieu annoncé par Jésus, que la science, la technique ou le progrès ne peuvent facilement nous fournir ? Comment peut-on vivre de nos jours la foi en Dieu ?
Dans l’Evangile de Jésus, nous les croyants, nous retrouvons un Dieu à partir duquel nous pouvons sentir et vivre la vie comme un cadeau ayant sa source  dans le mystère ultime de réalité qu’est l’Amour. Il est bon pour moi de ne pas me sentir seul et perdu dans l’existence, ni entre les mains du destin ou du hasard. J’ai quelqu’un à qui dire merci pour la vie.
Dans l’Evangile de Jésus, nous retrouvons un Dieu qui, malgré nos turpitudes, nous donne la force de défendre notre liberté pour ne pas devenir esclaves de n’importe quelle idole ; pour ne pas vivre toujours dans la médiocrité ni être des profiteurs ; pour apprendre progressivement de nouvelles manières plus humaines de travailler et de jouir de la vie, de souffrir et d’aimer. Il est bon pour moi de pouvoir compter sur la force de ma petite foi en ce Dieu-là.
Nous retrouvons dans l’Evangile de Jésus un Dieu qui éveille notre responsabilité pour que nous ne nous passions pas des autres. Nous ne pourrons pas réaliser de grandes choses mais nous savons qu’il nous faut contribuer à l’avènement d’une vie plus digne et plus heureuse pour tous, en pensant surtout aux plus démunis et vulnérables. Il est bon pour moi de croire en un Dieu qui me questionne souvent sur ce que je fais pour mes frères.
Nous trouvons aussi dans l’Evangile de Jésus un Dieu qui nous aide à entrevoir que le mal, l’injustice et la mort n’ont pas le dernier mot. Un jour, tout ce qui n’a pu être réalisé ici-bas, tout ce qui est resté à moitié-fait, nos aspirations les plus grandes et nos désirs les plus intimes atteindront leur plénitude en Dieu. Cela me fait du bien de vivre et d’attendre ma mort avec cette confiance.
Chacun de nous doit, bien sûr, décider comment il veut vivre et mourir. Chacun doit écouter sa propre vérité. Pour moi, ce n’est pas la même chose de croire en Dieu que de ne pas croire. Cela me fait du bien  de faire ma traversée de ce monde en me sentant accueilli, fortifié, pardonné et sauvé par le Dieu révélé en Jésus.

José Antonio Pagola
Traducteur: Carlos Orduna, csv

Réseau d’évangélisation BONNES NOUVELLES.
Annonce la Bonne Nouvelle de Dieu.
Fais passer ce message.

HOMILIA - PT

26 de Janeiro de 2014
3 Tempo ordinário (A)
Mateus 4, 12-23

ALGO NOVO E BOM

O primeiro escritor que recolheu a atuação e a mensagem de Jesus resumiu-a toda dizendo que Jesus proclamava a “Boa Nova de Deus”. Mais tarde, os demais evangelistas empregam o mesmo termo grego (euanggelion) e expressam a mesma convicção: no Deus anunciado por Jesus as pessoas encontravam algo “novo” e “bom”.
Há ainda nesse Evangelho algo que possa ser lido, no meio da nossa sociedade indiferente e descrente, como algo novo e bom para o homem e a mulher dos nossos dias? Algo que se possa encontrar no Deus anunciado por Jesus e que nos proporciona facilmente a ciência, a técnica ou o progresso? Como é possível viver a fé em Deus nos nossos dias?
No Evangelho de Jesus os crentes, encontramo-nos com um Deus desde que podemos sentir e viver a vida como uma oferenda que tem a sua origem no mistério último da realidade que é Amor. Para mim é bom sentir-nos sós e perdidos na existência, nem em mãos do destino ou do azar. Tenho Alguém a quem posso agradecer a vida.
No Evangelho de Jesus encontramo-nos com um Deus que, apesar das nossas ignorâncias, nos dá força para defender a nossa liberdade sem terminar escravos de qualquer ídolo; para não viver sempre a meias nem ser uns “vivedores”; para ir aprendendo formas novas e mais humanas de trabalhar e de disfrutar, de sofrer e de amar. Para mim é bom poder contar com a força da minha pequena fé nesse Deus.
No Evangelho de Jesus encontramo-nos com um Deus que desperta a nossa responsabilidade para nos desentendermos dos outros. Não poderemos fazer grandes coisas, mas sabemos que temos de contribuir para uma vida mais digna e mais ditosa para todos pensando sobre tudo nos mais necessitados e indefesos. Para mim é bom acreditar num Deus que me pregunta com frequência que faço pelos meus irmãos.
No Evangelho de Jesus encontramo-nos com um Deus que nos ajuda a entrever que o mal, a injustiça e a morte não têm a a última palavra. Um dia tudo o que aqui não pôde ser, o que ficou a meias, os nossos anseios maiores e os nossos desejos mais íntimos alcançarão em Deus a sua plenitude. A mim faz-me bem viver e esperar a minha morte com esta confiança.
Certamente, cada um de nós tem de decidir como quer viver e como quer morrer. Cada um tem de escutar a sua própria verdade. Para mim não é o mesmo acreditar em Deus que não acreditar. A mim faz-me bem poder fazer o meu percurso por este mundo sentindo-me acolhido, fortalecido, perdoado e salvo pelo Deus revelado em Jesus.

José Antonio Pagola

Rede evangelizadora BUENAS NOTICIAS.
Anuncia a Boa Nova de Deus.
Passa-o

HOMILIA - EN

Jan. 26, 2014
3rd Sunday in Ordinary Time (A)
Matthew 4:12-23

SOMETHING NEW AND GOOD

The first writer who gathered up Jesus’ actions and message summed it all up by saying that Jesus proclaimed the “Good New of God”.  Later on, all the Gospel writers use the same Greek term (euanggelion) and express the same conviction: in the God announced by Jesus, all peoples encounter something ‘new’ and ‘good’.
Is there still in that Gospel something that can be read, in the midst of our indifferent and unbelieving society, as new and good for the man and woman of today?  Something that can be met in the God announced by Jesus and which isn’t offered easily by science, technology or progress?  How is it possible to live a faith in God in our time?
In Jesus’ Gospel we who believe meet up with a God with whom we can feel and live a life that is gift, that has its origin in the ultimate mystery of the reality that is Love.  For me it’s good to not feel alone and lost in existence, nor find myself in the hands of destiny or chance.  I have Someone to whom I can be thankful for my life.
In Jesus’ Gospel we meet up with a God who, in spite of our stupidity, gives us energy to defend our liberty without ending up slaves of whatever idol: to not live always half-way or just hanging on; to go about learning new and more humane ways of working and of enjoyment, of suffering and of loving.  For me it’s good to be able to count on the energy of my mustard seed faith in that God.
In Jesus’ Gospel we meet up with a God who awakens our responsibility to not ignore everyone else.  We won’t be able to do great things, but we know that we need to be a part of a life that has more dignity and more happiness for all, thinking above all in the most needy and defenseless.  For me it’s good to believe in a God who frequently asks me what I am doing for my brothers and sisters.
In Jesus’ Gospel we meet up with a God who helps us to suspect that evil, injustice and death don’t have the last word.  One day everything that hasn’t happened here, that has been left half-done, our biggest dreams and our most intimate desires – all this will reach their fullness in God.  For me that helps to live my life and to await my death with such confidence.
Certainly, each one of us needs to decide how he wants to live and how he wants to die.  Each one needs to listen to her own truth.  For me it isn’t the same to believe in God as to not believe.  For me it seems good to be able to go about in this world feeling myself welcomed, strengthened, forgiven and saved by the God revealed in Jesus.

José Antonio Pagola

Evangelization Network BUENAS NOTICIAS.
Announce God’s Good News.
Pass it on.




Blog:               http://sopelakoeliza.blogspot.com

Para ver videos de las Conferencias de José Antonio Pagola
                        http://iglesiadesopelana3v.blogspot.com